| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 115 623 3,433 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 111 615 3,384 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
| 4 8 49 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
| 4 8 49 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
| 3 5 30 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
| 3 6 35 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
| 2 2 35 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
| 1 2 14 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Summary
| Project website | github.com/flattool | |
|---|---|---|
| Project maintainers1 |
|
|
| Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
https://github.com/flattool/ignition
|
|
| Repository branch | main | |
| Last remote commit |
Merge pull request #39 from raboneko/weblate-flattool-ignition
230ed1f
|
|
| Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (German)
49064be
|
|
| Weblate repository |
https://weblate.fyralabs.com/git/flattool/ignition/
|
|
| File mask |
po/*.po
|
|
| Translation file |
Download
po/de.po
|
|
| Last change | Nov. 22, 2025, 6:02 p.m. | |
| Last change made by | Background commit | |
| Language | German | |
| Language code | de | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 141,873,196 | |
| Number of plurals | 2 | |
| Plural type | One/other | |
| Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
| Plural formula |
n != 1
|
|
10 days ago
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 115 | 623 | 3,433 | |||
| Translated | 96% | 111 | 98% | 615 | 98% | 3,384 |
| Needs editing | 3% | 4 | 1% | 8 | 1% | 49 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 2% | 3 | 1% | 5 | 1% | 30 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
−1%
Hosted words
+100%
−1%
Hosted strings
+100%
−3%
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
|
Changes committed |
Changes committed
12 days ago
|
|
Marked for edit |
|
|
Contributor joined |
Contributor joined
12 days ago
|
None
Suggestion removed during cleanup |
|
|
Changes committed |
Changes committed
a month ago
|
|
Suggestion accepted |
|
|
Comment added |
"Schortcuts" can have multiple meanings in German, depending on the the context. In general it means "Abkürzung" -> shorter way to your destination "Tastenkürzel" -> if it is in context of keyboard shortcuts "Verknüpfung" -> if it is in context of file or html links a month ago |
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
|
Translation changed |
|
| 115 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 115 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
| 4 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
None